Война и мир за рубежом. Переводы. Критика. Влияние Т. Мотылева

У нас вы можете скачать книгу Война и мир за рубежом. Переводы. Критика. Влияние Т. Мотылева в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Поняли, что ей не нужно обдумывать пояса и ленты и колечки локонов. Все это не вредит целому представлению о ее духовной красоте. Но зачем было напирать на то, что она стала неряха. Самый развернутый писательский отзыв о романе принадлежит Н.

Чрезвычайно интересна стилистическая композиционная форма статей Лескова. Сложным и меняющимся было отношение к роману И. Десятки его отзывов в письмах сопровождаются двумя печатными, очень разними по тону и направленности. Главные Тургеневские упреки и претензии, неоднократно повторявшиеся, собраны в письме П. Итоговый отзыв о романе столь же неоднозначен. Борисову в г. Как это он упустил из виду декабристский элемент, который такую роль играл в х годах, - и почему все порядочные люди у него какие-то чурбаны — с малой толикой юродства?

Но время идет, и количество вопросов и претензий постепенно уменьшается. Тургенев примиряется с этим романом, более того - становится его верным пропагандистом и поклонником. Анненков, давний, с середины х г. В своей статье он выявил многие особенности толстовского замысла. Но, наконец, критик проницательно заметил связь толстовских героев не только с прошлым, но и с настоящим: Он имеет дар предвидения, дошедший к нему, как наследство, без труда, и способность стоять выше своего века, полученную весьма дешево.

Страхов выдержал паузу перед тем, как высказаться по поводу произведения. Его первые статьи о романе появились в начале г. В отличие от некоторых других критиков романа, Н.

Страхов не изрекает истину, а ищет ее. Предмет его, очевидно, шире. Так сформулирован главный принцип толстовского подхода к истории: Поэтому совершенно особо подходит Страхов к образу Наполеона.

И Писарев отозвался о романе с положительной стороны: С публикацией первых томов произведения начали поступать отклики не только с России, но и за рубежом. Первая большая критическая статья появилась во Франции более чем через полтора года после выхода перевода Паскевич — в августе г. Только в заключении он сделал несколько замечаний оценочного характера. Примечательны ранние отклики на произведение Льва Толстого в Италии.

Именно в Италии в начале г. В Германии, как и во Франции, как и в Италии — имя Льва Николаевича Толстого к концу прошлого столетия попало в орбиту острой политической борьбы. Растущая популярность русской литературы в Германии вызывала беспокойство и раздражение у идеологов империалистической реакции.

Статья его, напечатанная в апреле г. Ролстон, владевший русским языком, постарался дать английской публике хотя бы первоначальное представление о Л. Как мы видим в конце последней главы, во время первых публикаций роман характеризовался разными авторами по-разному. Многие пытались выразить свое понимание романа, но не многие смогли прочувствовать его сущность. Большое произведение требует больших и глубоких размышлений.

Толстого несомненно является ценным достоянием мировой литературы. На протяжении многих лет его исследовали, критиковали, им восхищались многие поколения людей. В данной работе были изучены материалы, позволившие рассмотреть произведение Л. Толстого в контексте исторической значимости. В первой главе были рассмотрены особенности романа, его композиция, здесь представлена история создания произведения. Мы можем отметить, что то, что мы сейчас имеем, появилось благодаря долгой и усердной работе писателя.

Это было отражением его жизненного опыта, развитого мастерства. Здесь нашли свое место и семейные предания, и народные переживания. Изучая это произведение, можно понять жизнь и нравы людей времен ого года, уловить ментальность народа через его характерных представителей. Замысел писателя заключался в том, чтобы показать войну не только возвеличивая победу, но и передав все психологические и физические муки, через которые пришлось пройти для ее достижения.

Здесь читатель может прочувствовать обстановку событий, в том виде, в каком она была во времена Отечественной войны. Во второй главе были рассмотрены особенности развития судеб главных героев произведения, их духовные и нравственные искания. Герои на протяжении всего романа не раз меняли свои взгляды и убеждения.

Конечно, прежде всего, это было связано с решающими, переломными моментами в их жизни. Или введите идентификатор документа: Справка о расширенном поиске. Поиск по определенным полям Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. По умолчанию используется оператор AND. Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе: При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться.

По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии. Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак "доллар": Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку " " перед словом или перед выражением в скобках.

В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов. В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден. Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.